domingo, 23 de marzo de 2014

Fundéu lanza su aplicación móvil

Después de ocho años de estar promoviendo el buen uso del español, la Fundéu finalmente ha lanzado una aplicación para los teléfonos inteligentes  y tabletas que operan con el sistema operativo de Apple como los de Android. Esta aplicación te permite navegar y buscar entre las recomendaciones y respuestas de dudas frecuentes que la Fundéu ofrece, así como también mandar fotografías de gazapos que encuentras en las calles o instituciones, como forma de denunciar el mal uso del español. Todo este conocimiento lingüístico ha sido puesto en esta aplicación muy accesible y manejable.

La aplicación también cuenta con el típico formulario de la Fundéu parar mandar tu consulta, así como enlaces para consultar en Twitter, Facebook e incluso llamarlos por teléfono.
«Fundéu tiene que estar en los móviles», señala en declaraciones a EFE su director general, Joaquín Muller.

Mario Tascón, periodista especializado en medios digitales y miembro del Consejo Asesor de la Fundéu, será uno de los encargados de presentar esta nueva herramienta junto a Alfredo Menéndez, director y presentador de Las mañanas de RNE, y Eduardo Basterrechea, de Molino de Ideas, la empresa especializada en procesamiento del lenguaje natural que la ha desarrollado.

La aplicación todavía es algo sencilla e incluso lenta, pero para ser su primer día es bastante buena. Se planea, tal y como lo dijo la Fundéu en Facebook, liberar una versión para Windows Phone.


«Desarrollaremos otras muchas con las que pretendemos llegar al periodismo especializado: finanzas, moda, deporte… De esta manera, por los distintos temas que queremos abordar y por la presencia de nuestros servicios en los dispositivos móviles lograremos estar más cerca de todos aquellos profesionales que están interesados en la corrección y la excelencia lingüística», concluye.

Los nuevos "mecenas" de Roma

Cristina Cabrejas EFE.-


Grandes firmas de la moda salen al rescate de su belleza:

Los grandes mecenas del siglo XXI son las grandes firmas de la moda, pues gracias a sus donaciones se está salvaguardando el patrimonio cultural de ´roma, como demuestran los 1,5 millones de euros (unos US$ 2 millones) que la casa de joyas Bulgari apostará para devolver la belleza de la famosa Escalinata de la Plaza de España.
Con las arcas vacías, varios alcaldes de la Ciudad Eterna se han visto obligados a recurrir a las donaciones privadas para restaurar el enorme patrimonio cultural de esta urbe.

Con las arcas vacías del ayuntamiento, varios alcaldes de la Ciudad Eterna se han visto obligados a recurrir a las donaciones privadas para restaurar el enorme patrimonio de la ciudad, y la moda- siempre vinculada a la belleza- no ha faltado a esta cita.
El último mecenas a sido la casa de joyas y artículos de lujo Bulgari, que anunció esta semana que celebrará los 130 años de su fundación financiando la restauración de uno de los símbolos de la ciudad, la Escalinata de Trinita dei Monti.

La última intervención para la limpieza del mármol de travertino de sus 135 escalones, realizados entre 1723 y 1726 por Francesco de Sanctis, fue en 1995, y en la actual situación es preocupante. Los miles de turistas que cada dís se sientan en sus peldaños para disfrutar el panorama y el paso del tiempo han ido ensuciando el blanco travertino y erosionando severamente la piedra.

La firma italiana, aunque ahora pertenece al grupo francés Louis Vuitton Moet Hennsessy, señaló estar " orgullosa de poder adoptar la famosa Escalinata, ya que representa el corazón de su historia, pues el fundador Sotilio Bulgari abrió su primera tienda en la adyacente Vía Sistina en 1884 y ahora se encuentra en la cercana Via Condotti".

Las obras Durarán dos años y comenzarán a finales de marzo, pero la Escalinata - que une la plaza España con la iglesia de Trinita dei Monti- no se cerrará completamente, pues los trabajos de restauración se harán por sectores.

Durante la presentación de la donación, el alcalde de Roma, Ignazio Marino, explicó que se necesita que "los empresarios del mundo se comprometan a salvar y mantener el inmenso y valioso patrimonio artístico e histórico de una ciudad tan única", agregando que debe ser "por razones filantrópicas y no publicitarias".

La Casa de moda italiana Fendi, que ha donado 2,2 millones de euros ( US$ 3 millones ) para la restauración de la Fontana di Trevi, obra maestra de Nicola Salvi realizada entre 1732 y 1762.

El ayuntamiento de Roma anunció hace algunas semanas que muy pronto comenzarán los trabajos de restauración de la teatral Fontana, que durarán cerca de 20 meses.

Mientras, en julio comenzaron los trabajos de restauración del Coliseo gracias a otra firma italiana de lujo, Tod's, cuyo  propietario, el empresario Diego della Valle, donó 25 millones de euros ( US· 34,4 millones ) para las obras. Los trabajos en el Coliseo, que se estiman durarán unos dos años y medio, no están impidiendo que siga abierto al público, ya que lo que se está haciendo es reforzar la estructura el Anfiteatro Flavio, con andamios sobre las primeras cuatro arcadas y posteriormente se intervendrá para mostrar algunas partes cerradas hasta ahora al público.

También continúa la limpieza y restauración de la Pirámide Cesta, construida en el año 12 a.C. como imponente sepulcro para el pretor romano Cayo Cestio y formada por imponente bloques de mármol de Carrara, y que se está llevando a cabo gracias al millon de euros donado por Yuzo Yagi, presidente de la Tsusho Limited, importante empresa japonesa de la industria de la moda.


A cambio, esas marcas han pretendido que se rememoren las donaciones con placas colocadas junto a los monumentos o que se recuerde las obras quiénes las han financiado.

Publicarán nuevo libro de J.R.R. Tolkien

La editorial HarperCollins ha firmado los derechos mundiales para la traducción de un nuevo libro del fallecido autor J.R.R. Tolkien. "Beowulf", texto traducido por el creador del bestseller internacional "El señor de los anillos" será editado por su hijo, Christopher.

Tolkien tradujo el viejo poema inglés a principios de su carrera en 1926, haciendo correcciones posteriores, pero nunca tomo en cuenta su publicación.   En esta edición de HarperCollins también se incluirá una selección de conferencias sobre el poema ofrecidas por Tolkien en Oxford en la década de 1930.


"Beowulf" es el primer nuevo libro de Tolkien desde la publicación de su último texto "La Caída de Arturo", mismo que se publicará el próximo 22 de mayo. Aunque se conoce que se vienen realizando negociaciones para futuras traducciones, aún no se han vendido los derechos para la producción de películas basadas en esta nueva publicación

Historias de cronopios ha sido llevada al cine en dibujos animados

Buenos Aires. EFE. En el centenario del nacimiento de Julio Cortázar, los fantásticos cronopios y famas surgidos de su pluma llegan a la pantalla grande en una película de animación que compite en el Festival de Cine de Málaga (sur de España). El cineasta argentino Julio Ludueña dirigió una historia coral que refleja “la confrontación entre opuestos” que las criaturas de Cortázar “ejemplifican a través de distintas y divertidas situaciones cotidianas, políticas o emocionales”, según el director.

En diálogo con Efe, Ludueña dijo que con Historias de cronopios y de famas cumplió una asignatura que tenía pendiente desde 1972, cuando coincidió con el autor en Francia “y quedó abierta la posibilidad de filmar alguno de sus libros”.


Aunque originalmente pensó en una adaptación cinematográfica con actores, al final se decantó por la animación, porque sintió que tenía entre manos una historia “capaz de unir la literatura con el cine y las artes plásticas. Por eso, invitó a los pintores Carlos Alonso, Luis Felipe Noé, Antonio Seguí, Daniel Santoro, Crist, Ana Tarsia, Magdalena Pagano, Patricio Bonta, Luciana Sáez y Ricardo Espósito a traducir en imágenes los relatos.

La RAE publicará un nuevo y revolucionario Diccionario en Octubre

Según leemos en http://cultura.elpais.com, la Real Academia de la Lengua publicará en octubre un nuevo diccionario y en él habrá más voces, más acepciones, más americanismos, más debate lexicográfico y lingüístico, más matices, más, más, más… la 23ª edición del Diccionario de la Real Academia, ya completada se caracteriza por sus impresionantes números (93.000 voces, es decir 5.000 más que en la edición anterior de 2001; 100.000 enmiendas, 200.000 acepciones…) pero también por sus pequeñas revoluciones, como la de añadir la palabra “malsonante” a ciertas voces rodeadas de controversia social, tales como mariconada.

Seguramente el diccionario más políticamente correcto de la historia de la Real Academia Española fue el primero, publicado entre 1726-39, cuando la corrección política no existía. En su prólogo, los autores avisaban de que se habían omitido “todas las palabras que significan desnudamente objeto indecente”. Básicamente, nada de sexo. Pero ahora que los lexicógrafos se han liberado de tabúes, son los diferentes colectivos sociales quienes exigen que se excluyan voces con cargas peyorativas por razones diversas, desde las étnicas (la mencionadajudiada) a las físicas (sordomudo). Ambos términos se mantendrán en el nuevo DRAE, que ayer pasó de las manos académicas a las editoriales (Espasa).

Es el Diccionario más modificado de las 23 ediciones de su historia: incorporará 100.000 enmiendas aunque en este bloque se incluyan desde cambios menores, como la supresión de una coma, a otros radicales, como la eliminación de palabras caídas en desuso (bajotraer: “abatimiento, humillación, envilecimiento”) o la incorporación de americanismos como jonrón (del inglés home run), muy utilizado en países de América con gran afición al béisbol.

El 10% de las 200.000 acepciones son americanismos. “Queremos que sea el Diccionario de referencia para todo el mundo. Se nos criticaba que en el lenguaje del deporte estaban sobre todo representados los de España y en esta edición hemos introducido términos americanos”, explica el secretario de la RAE, Darío Villanueva. En la elaboración del texto, que también experimentará modificaciones formales (en formato, tipografía y presentación, entre otras), han participado las 22 academias de la lengua española.

Puede que algunos cambios lexicográficos contenten demandas de colectivos —se eliminan acepciones sexistas del tipo de femenino: “débil, endeble”,masculino: “varonil, enérgico”, huérfano: “Dicho de una persona de menor edad: a quien se le han muerto el padre y la madre o uno de los dos, especialmente el padre”— pero el director del DRAE, el académico Pedro Álvarez de Miranda, subraya que desaparecen porque han dejado de ser “definiciones veraces”.

Continuarán términos que irritan por hirientes porque siguen circulando en la lengua, aunque se puntualizan con una marca: mariconada aparecerá identificada con la mencionada etiqueta de “malsonante”. “Hay que procurar no herir la sensibilidad de nadie pero la lexicografía no puede hacer dejación de su responsabilidad, que es consignar lo que en la lengua existe”, señala Álvarez de Miranda, responsable desde 2011 del DRAE. “El lexicógrafo que recoge en un Diccionario la palabra maricón no es homófobo. Esa palabra existe”, añade.

Darío Villanueva recurre a una cita de Aristóteles para exponer la visión de la RAE: “La palabra existe para manifestar lo conveniente y lo dañino, así como lo justo y lo injusto”. “Sería absurdo”, añade Villanueva, “que el DRAE solo recogiese las palabras bonitas. Incluir palabras que no son políticamente correctas en el Diccionario no es una forma de avalarlas. La lengua es de todos, también de quienes son menos sensibles y usan el lenguaje para insultar”.


Para Pedro Álvarez de Miranda, la cosa está clara: “La lengua es así, no es de la Academia ni de los lexicógrafos. Con quien hay que enfadarse es con nosotros mismos, los hablantes. Un diccionario es bueno si es veraz. Lo otro es matar al mensajero”.

lunes, 10 de marzo de 2014

Entrada introductoria

Esta es una publicación de prueba, este proyecto de blog es la razón de porqué cree la página Memes Doctos en facebook, para generar la suficiente masa de personas con algunos conocimientos generales que se pueden catalogar como el saber, este será un blog para intuir a la gente con intenciones de aprender cosas derivadas del saber, como filosofía, historia, literatura, lectura, arte, ciencias entre otras cosas por ver pausadamente en el futuro.

Mis cordiales saludos:

Ziggy Van Stardust

Creador del proyecto.